温馨提示

1、交易前请仔细核实商家真实资质,勿信夸张宣传和承诺。如发现非法商家,欢迎广大网民举报,举报电话:4000-999-800。

2、该信息由列表网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责,列表网仅引用以供用户参考,详情请阅读列表网免责条款。

3、在签订合同或相关协议之前,任何要求预付定金、汇款等方式均存在风险,谨防上当受骗!

详情描述

西安同声传译公司 西安同声翻译公司 西安同传公司 西安欧亚翻译公司同声传译

同传专线吕经理)

西安同声传译公司西安欧亚翻译公司已成功为数百场各类国际会议提供同声传译和同传设备租赁服务。我们服务的客户包括政府机构、国际组织、跨国企业、非政府组织、研究机构和高校。

我们致力于提供高质量的同声传译服务和同传设备租赁服务。我们为国际会议提供完整的语言解决方案,提供业内佳的同传译员、笔译服务和高质量的同传设备、专业的技术人员以及灯光和音响。

同传与交传和耳语的区别

根据会议性质的不同,需要同传和交传两种不同的口译形式。

同传使用更加广泛。译员坐在同传间,通过耳机收听发言者的演讲,而后同步翻译成译出语。这需要译员注意力高度集中。为此,译员要每隔20到30分钟轮换一次。对于多语种会议而言,同传是理想的选择。

交传:译员与发言者同坐一席,待发言者停止发言后将发言翻译成译出语。发言一般分节进行,长约15分钟。在此期间,译员要做笔记,以便进行精确翻译。

耳语:如果只有一两个与会代表需要语言服务,译者可以做在该与会代表旁边,为他们做耳语同传。这种口译形式非常费力,一般只适用于短暂的会议。

同传译员

我们深深的感受到误译不如不译。为此,我们的译员均经历了严格的筛选。不管从教育水平、工作经历和资格方面,我们的签约译员均为业内佳。

他们一直在同传界奋力拼搏,孜孜不倦地提高自己的翻译水平和专业水准。

我公司的签约译员包括AIIC成员、联合国译员、部委知名翻译、高级翻译学院教师和各行业的同传译员。每一个签约译员均有数百场同传和交传经验。资深议员的会议量高达数千场。我们提供的同传服务涉及的语言包括英语、日语、法语、德语、西班牙语、俄语、阿拉伯语、葡萄牙语、意大利语和韩语等20余种。

服务地区

在北京、上海、西安等主要之间可进行跨地区本地运作。

同声翻译价格

英语:6000元/人/天~8000元/人/天

日语/韩语:8000元/人/天~10000元/人/天

德语/法语/俄语:9000元/人/天~12000元/人/天


客户须知

外阜出差由客户负责译员、项目经理、设备技术支持人员的交通、食宿、设备运输费用。